Пятница, 20.09.2024, 11:26
ГлавнаяМой профильВыход
Quake3 ClanArena
 Регистрация Вход
Приветствую Вас Гость
Главная » Статьи » » Мои статьи

Библия Квакера:Сленг.
Русский сленг квейкеров:

папашка, отец: то же самое, что и гуру - человек с опытом, уважаемый, типа профи
чешка: то же самое, что и ламер, а именно, лох, человек неуважаемый, над которым прикалываются, слабак
рельса: railgun, ужасное оружие, которое стреляет и мгновенно попадает туда, куда метилса
красный: red armor, армор, который дает +100 поинтов
желтый: yellow armor, который дает +50 поинтов
баттл: battle suit, папский powerup, который зашишает от splashdamage-а от роcкет, в нем можно бегать по лаве (может я и не совсем точен)
решает: то же самое, что и английское rules - типа круто
штамповать: от слова штамп, пресс - процесс массового умертвления противника, который не может противостоять упорному натиску
девайсы: предметы
банки (каштаны,орехи): гранаты из GR.Launcher'a
соснуть (всосать,отсосать): проиграть
деревяшка: человек раздражающий других
фантанировать: решать
cтратежно: по-умному
Кваженый: взявший квад
Bot: в 2 раза хуже чем lamer
дрободан: дуплет
рыло: railgun
шафт: lightning gun
попер: grenade launcher
говно: (как правило квад -"бля...чьё говно?"=)
рулить: то же что решать
выносить: выигрывать
вырывать: то же самое что выносить
потерпел: у человека мало жизней(то же что "он на децелах"
задрот, абапел, читер: человек нереально попадающий (проперло)
фофан: армор
мегахер: megahealth
собачка: человек укравший армор или мегу
"он на шифрах": человек убегающий от противника
уебанец: человек нетрадицонно играющий
кемпер: человек сидящий на одном месте и втыкающий в одну точку
отожраться: набрать здоровья и армора
прогнать по респавнам: пройтись по respawn points-ам и получить фраги на только что родившемся враге
варить шайбой: играть стратежно
разрывать(рвать)итд: решать
пецкать: хорошо попадать (обычно из рельса)
пецка: звук при попадении по вражине
раздавать: хорошо попадать (обычно из рокета особеннно если говорят: раздавать в нос)
популять/погамать: поиграть дуэль или просто в Quake
ухи: наушники
зверь/зверёк: мышь
полик: коврик для мыши
"Моя Фамилия Шавчук/Пикачу": говорят после того, как хорошо проведут шафтом по вражине
Пердеть мозгом: тупо гамать
по броне: не боимся
по меге: ваще не боимся
плюшка: ламер
"Поиграем в весёлые респавны" / "Началось в деревне лето": говорят во время штамповки
"Месть" / "недолго музыка играла, недолго пел аккордеон": говорят после штамповки
"Вазелинтесь с@ки": наш квад
"они гонятся за мной на мотоцикле": не наш квад
"пошли хавать": атакуем красный армор
мапконтрол: отпасывание всех рульных итемов на мапе
помойся: на сервере sv_pure 1
ботва, чебурашка(иногда заводная), туррель, валенок: бот
шкафонер: игрок с 200/200 здоровьем/армором
чумодан: игрок с 100/100 здоровьем/армором
пила, кишковыдиралка, пумиль, варежка: gauntlet
зумер: кемпер
распрыг: движение стрейф джампом
арахис: маленькая броня
банкомет: гранатомет
Рейлить: проявлять своё уважение к человеку, путём своего Railguna
ХСБ: происходит от слов Х@й Соси и Бл@дь (Произносится как "хсб" либо "х@й сос бл@дь" (с неподражаемым тоном))
хрустяшки, шардины: (armor shards) печеньки, "Ах,он с*ка,все печеньки сожрал..."
еб@шить: всех решать
(по)машнить: просить, достaвать, докапываться
пекарь: он же бластер в ку2
Спасение рядового Райана: когда вся команда бежит чувака своего из гавнеца доставать, в которое он попал
мудила: часто попадающий по тебе
дрейфло: когда по трупу стреляешь, и во все стороны дрефло как хлынет
тиктак: граната в ку2 (она так тикает типа). Встречал так же: "Глотни тик-така, мудозвон!"
охмурить: обмануть чела тактически
обдолбано: применительно к кваке: када играешь обкурившись и нифига не соображаешь
скорая: када бежишь добивать чувака, у которого хелс на нуле.
иб@ться: долго стрелять друг в друга не попадая
дрочиться: играть долго без открывания счёта
матрац: коврик, на котором невозможно играть
каток: коврик, на котором мыша проскальзывает
KpoBaBoe MeсuBo: место, где дофига народу и ещё больше трупов и дрейфло летает
гастелло: чел, который ценой своей жизни спасает других или убивает несколько врагов сразу
камикадзе: идиот, который думает, что с отцами можно напролом
head shot Табуреткой: Прогонка по респаунам :)
ЗаБлюАпХимСелфится: ну когда сам на себя руки наложил, при помощи ракеты или гранаты
МегаХалва: megahealth
клава для качков: новая клава, мышь иногда бывает тоже
oзверин: квад
крякнулся: разбился
поджарить как мошку: снять на лету шафтом
снять: убить
бумер (boomer): игрок носящийся по уровню , подбирающий и сметающий все на своем пути.
партизан: игрок скрывающийся на уровне и подбирающий все исподтишка...
собственно фишка: стратежное место
ломиться(ныкаться): тянуть время
надрать: 55 на -1 :)
дробь: шотган
пумба: buttle suit
наволочка: разодранный коврик

to be continued - словарик будет пополняться...

Английский сленг квейкеров и интернетчиков:

lol = laughing out loud - громко рассмеяться
rotfl = rolling on the floor laughing - кататься по полу смеясь
rotflmao = rolling on the floor laughing my ass off - кататься по полу смеясь до уср@чки
faf = funny as fuck - пизд#ц как смешно
hrhrhr = hrhrhr - непереводимые звуки напоминающие хурр хурр
lamer = лох, человек неуважаемый
noobie = newbie (возможны вариации) - человек новый, неопытный, но не ламер
fo = fuck off - отвали нахер
stfu = shut the fuck up - завали еб@ло
pfff = pfff - звук пыхтения, изображающий пренебрежение и презрение, рекомендует ся издавать, когда противник выйграл нечестный матч со счетом 21:2
0wn3d = owned - буквально - принадлежать, используется повсеместно, например "i own you" - "я круче чем ты", или "we are going to own you" - "да мы вас отпапкаем как чешек"
omg = oh my god - боже мой
omfg = oh my fucking god - ого бл@, усиленное восклицание omg
ffs = for fuck's sake - исползуется повсеместно, например "lets start ffs" - "давайте начинать уже бл@!", или просто как бл@, возможны варианты fgs/fcs = for god/Christ 's sake
gl = good luck
hf = have fun
gg = good game или иногда "gay game"
vgg = very good game
gay = ghey - гейский, в значении ламерский, прямого отношения к гомосексуализму не имеет
pld = played - сыграно, в значении "класс!"
muppet - пушечное мясо на public серверах, нарпимер "пойду популяю muppets-ов", или "it's time for some serious muppeteering" - "время повыносить muppets-ов"
wtf: what the fuck - какого х*я!
pwned/pweend/wned: owned (распространенные опечатки)
"matrix style": уворачиваться от огня противника как в фильме "The Matrix"
raped: буквально "изнасилован", уничтожение врага не теряя своего здоровья
lpb: low ping bastard - мерзавец с низким пингом
hpb(w): high ping bastard (whore, whiner) - мерзавец (шлюха, плакса) с высоким пингом
wp: well played - хорошо сыграно (аналог gg)



Источник:
Категория: Мои статьи | Добавил: WaNSoN (06.01.2009) | Автор:
Просмотров: 1246 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0

Имя *:
Email *:
Код *:
Меню сайта

Категории каталога
Мои статьи [2]

Форма входа

Поиск

Друзья сайта

Мини-чат
200

Наш опрос
Сколько тебе хвотает времени чтобы наиграться в Quake3
Всего ответов: 25

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

 
Copyright MyCorp © 2024